Et puis, "a continué le greffier", ils envoient ces étudiants à la fin de leur cours et disent: «Partez et utilisez ces gros mots et ces longues phrases pour obtenir tous les bons emplois bien rémunérés. Et une fois que vous êtes dans ces travaux, n'oubliez pas d'utiliser de longues phrases pour protéger votre position. Si vous utilisez de longues phrases, personne n'osera vous retirer. C'est une règle importante que nous avons élaborée. C'est ce qu'ils disent, MMA-Je l'ai entendu de très bonne autorité.
(And then," continued the clerk, "they send those students out at the end of their course and say, 'Go off and use those big words and long sentences to get all the good, high-paying jobs. And once you're in those jobs, always remember to use long sentences to protect your position. If you use long sentences, nobody will dare remove you. That is an important rule that we have worked out.' That is what they say, Mma-I have heard it on very good authority.)
Le greffier partage une perspective critique sur le système éducatif, suggérant que les étudiants apprennent à utiliser un langage complexe et des phrases longues comme stratégie pour assurer des emplois bien rémunérés. Ce conseil implique que la capacité de communiquer de manière complexe est valorisée par rapport à la simplicité, créant un obstacle à la sécurité de l'emploi. Le greffier affirme que l'emploi d'une telle langue alambiquée sert de mesure de...