Pendant que Bowden travaillait dans la pièce, Jubek a emmené Lucas vers tous les autres agents de sécurité et leur a dit de bien regarder. Si ce type vous dit quelque chose, écoutez, leur a-t-il dit. Il a donné à Lucas son numéro de téléphone portable et lui a dit, alors que Lucas partait, j'espère sincèrement que tu es un connard auto-agrandissant qui essaie d'attirer l'attention sur lui-même, mais je t'ai recherché et j'ai le mauvais pressentiment que tu ' ce n'est pas le cas. « Auto-agrandissement. » De bien grands mots pour un ancien joueur de ligne, a déclaré Lucas. Jubek sourit et lui donna une tape sur l'épaule et dit : A bientôt.
(As Bowden worked the room, Jubek took Lucas around to all the other security people and told them to take a good look. If this guy tells you something, you listen, he told them. He gave Lucas his cell phone number, and said, as Lucas was leaving, I sincerely hope you're a self-aggrandizing bullshitter who's trying to get attention for himself, but I looked you up and I've got the bad feeling you're not. 'Self-aggrandizing.' Pretty big words for a former lineman, Lucas said. Jubek grinned and slapped him on the shoulder and said, See ya.)
Alors que Bowden se mêlait aux participants, Jubek s'est fait un devoir de présenter Lucas aux autres membres du personnel de sécurité, en soulignant son importance et en les exhortant à tenir compte de toutes les informations qu'il fournissait. Jubek a partagé son numéro de téléphone portable avec Lucas et a exprimé l'espoir qu'il cherchait simplement de l'attention, même s'il soupçonnait que ce n'était pas le cas. Cette prise de conscience...