Je comprends. A-t-il des noms ? Non. Tout ce qu'il a, ce sont quelques descriptions de base. Il a déclaré que le candidat du Nord vous avait vu, ainsi qu'un homme qu'il croyait lié à vous, et lui avait transmis la description. S'il commence à interroger notre peuple, il vous trouvera. Je ne demanderai pas si. . . Vous savez . . . tu prévois quelque chose. J'ai déjà assez de problèmes à mentir en disant que je ne te connais pas. J'apprécie cela, a déclaré Marlys.
(I understand. Does he have names? No. All he has is some basic descriptions. He said the candidate from the North saw you and a fellow he believed was related to you, and passed along the description. If he starts asking around among our people, he's going to find you. I won't ask if . . . you know . . . you're planning something. I'm already in enough trouble, lying about not knowing you. I appreciate that, Marlys said.)
Dans cet extrait de "Extreme Prey" de John Sandford, un personnage exprime son inquiétude face à un candidat du Nord qui collecte des informations sur quelqu'un. Le candidat a vu la personne en question et croit qu'il existe un lien avec quelqu'un d'autre, ce qui l'amène à partager une description qui pourrait potentiellement l'identifier. Cela fait monter les enjeux, car le candidat pourrait commencer à se renseigner auprès de ses connaissances, risquant ainsi d'être exposé.
De plus, un personnage reconnaît la gravité de la situation et choisit de ne pas se demander si des plans néfastes sont en préparation. Il existe une compréhension tacite des risques encourus, d’autant plus qu’un personnage est déjà en difficulté pour avoir nié connaître l’autre. Ce dialogue met en évidence la tension entre leur besoin de secret et la menace imminente d'être découvert.