J'étais très conscient de l'industrie cinématographique : beaucoup de gens, des voisins, y travaillaient. En fait, j’ai grandi en faisant moi-même un peu de travail supplémentaire. J'étais scolarisé à la maison et c'était une façon de gagner de l'argent. Mes parents nous laissaient faire ce travail, et je ne suis jamais allé très loin, mais j'étais beaucoup plus intéressé par ce que faisaient les autres et j'aimais être sur le plateau.
(I was very conscious of the film industry - a lot of people, neighbors, worked in it. I actually grew up doing a bit of extra work myself. I was homeschooled, and it was a way that I could make money. My parents let us do these jobs, and I never got very far, but I was much more interested in what everybody else was doing, and I liked being on set.)
Cette citation met en évidence un lien personnel avec l'industrie cinématographique dès le plus jeune âge, réfléchissant à la manière dont les premières expériences et expositions ont façonné les perceptions et les intérêts de l'individu. Il met l'accent sur le sentiment de communauté et la curiosité à l'égard du processus de réalisation du film, ainsi que sur le soutien familial qui a permis une exploration de manière flexible. Cette idée souligne à quel point l’implication informelle et soutenue par la famille peut influencer la compréhension et l’appréciation des industries créatives, même si elle ne mène pas à des cheminements de carrière directs à ce stade.