Dans "Hope Never Dies", les fictifs Obama et Biden affrontent des trafiquants de drogue, des motards hors-la-loi et d'autres opposants miteux. Ils sont obligés d’utiliser des compétences qu’ils ignoraient posséder. Ou, pour le dire autrement, contrairement à l’Obama de Jordan Peele, cet Obama n’a pas besoin d’un traducteur de colère.

Dans "Hope Never Dies", les fictifs Obama et Biden affrontent des trafiquants de drogue, des motards hors-la-loi et d'autres opposants miteux. Ils sont obligés d’utiliser des compétences qu’ils ignoraient posséder. Ou, pour le dire autrement, contrairement à l’Obama de Jordan Peele, cet Obama n’a pas besoin d’un traducteur de colère.


(In 'Hope Never Dies', the fictional Obama and Biden go up against drug traffickers, outlaw bikers, and other seedy opponents. They're forced to use skills they didn't know they had. Or, to put it another way, unlike Jordan Peele's Obama, this Obama doesn't need an anger translator.)

📖 Andrew Shaffer

🌍 Américain  |  👨‍💼 Auteur

(0 Avis)

Cette citation dépeint avec humour des versions romancées d'Obama et de Biden comme des héros d'action surmontant des adversaires criminels, mettant en évidence une représentation plus compétente et plus autonome. Il fait la satire des stéréotypes politiques et des représentations de la culture pop, suggérant que ces personnages possèdent des profondeurs et des compétences cachées, contrastant avec les versions plus théâtrales ou dramatisées comme Obama de Jordan Peele. Le ton ludique souligne la façon dont les personnages politiques peuvent être réinventés dans divers récits, mêlant comédie et commentaire politique.

Page views
0
Mise à jour
janvier 11, 2026

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.