Pour rendre justice à la société humaine, on peut peut-être dire de presque toutes les institutions politiques et civiles du monde, si imparfaites soient-elles, qu'elles ont été fondées et dirigées avec une très grande sagesse.
(In justice to human society it may perhaps be said of almost all the polities and civil institutions in the world, however imperfect, that they have been founded in and carried on with very considerable wisdom.)
Cette citation met en évidence l’ingéniosité inhérente aux institutions humaines, malgré leurs imperfections. Il nous invite à apprécier les efforts et la prévoyance nécessaires à l’établissement de structures sociétales visant à promouvoir la justice et l’ordre. Notre histoire collective reflète une évolution progressive motivée par la sagesse expérientielle, reconnaissant que même les systèmes défectueux possèdent un noyau de conception intelligente. Reconnaître cela peut favoriser une perspective plus nuancée, mettant l’accent sur l’amélioration continue plutôt que sur le rejet pur et simple des institutions existantes. Une telle compréhension encourage l’humilité et l’optimisme dans notre quête continue d’une société plus juste.