Cela a dû être fait, a déclaré Rumfoord à Billy, parlant de la destruction de Dresde. Je sais, dit Billy. C'est la guerre. Je sais. Je ne me plains pas. Ça devait être un enfer sur le sol. C'était, a déclaré Billy Pilgrim. Dommage les hommes qui ont dû le faire. Je fais. Vous devez avoir eu des sentiments mitigés, là sur le sol. Tout allait, a déclaré Billy. Tout va bien, et tout le monde doit faire exactement ce qu'il fait.
(It had to be done, Rumfoord told Billy, speaking of the destruction of Dresden. I know, said Billy. That's war. I know. I'm not complaining. It must have been hell on the ground. It was, said Billy Pilgrim. Pity the men who had to do it. I do. You must have had mixed feelings, there on the ground. It was all right, said Billy. Everything is all right, and everybody has to do exactly what he does.)
Dans "Slaughterhouse-Five", la conversation entre Rumfoord et Billy Pilgrim reflète les complexités de la guerre et ses implications morales. Rumfoord reconnaît la nécessité des actions prises lors de la destruction de Dresde, tandis que Billy démontre une acceptation résignée des dures réalités de la guerre. Il reconnaît la souffrance que les soldats endurent et expriment de l'empathie pour les personnes directement impliquées, mettant l'accent sur le bilan physique et émotionnel du conflit.
Malgré les circonstances sombres, la réponse de Billy révèle une sorte de fatalisme; Il suggère que tout est prédéterminé et que les individus agissent conformément à leurs rôles dans un récit plus large. Son comportement calme face à une telle dévastation met en évidence un commentaire plus large sur la nature de la guerre, suggérant que l'acceptation et la compréhension sont essentielles pour lutter contre le chaos et la destruction qui accompagnent le conflit humain.