Les gens ordinaires connaissent peu le temps et les efforts qu’il faut pour apprendre à lire. J'y travaille depuis quatre-vingts ans et je n'ai pas atteint mon objectif.
(Ordinary people know little of the time and effort it takes to learn to read. I have been eighty years at it and have not reached my goal.)
Cette citation témoigne du profond dévouement requis pour la maîtrise et l’apprentissage tout au long de la vie. Il souligne que la véritable compréhension et le développement des compétences sont souvent sous-estimés par ceux qui n’ont pas vécu directement ces défis. L’orateur, qui a consacré près de quatre-vingts années de sa vie à maîtriser l’art de la lecture, souligne que les progrès sont souvent lents et nécessitent des efforts persistants. Cela nous rappelle que les réalisations qui valent la peine d’être recherchées sont rarement rapides ou faciles et que la persévérance est la clé. Cela invite également à l’humilité, nous encourageant à reconnaître nos luttes et nos parcours en cours plutôt que de rejeter la complexité des processus d’apprentissage. Reconnaître le temps et le dévouement investis favorise un respect plus profond pour le développement des compétences, qu'il s'agisse d'alphabétisation ou de toute autre discipline, car atteindre la maîtrise est un marathon et non un sprint. La citation fait écho à l’idée selon laquelle la véritable expertise est le produit d’un engagement incessant, de patience et d’une amélioration continue de soi. Qu'il s'agisse d'apprendre à lire ou de maîtriser une tâche complexe, le chemin est souvent long et semé d'embûches, mais la persévérance démontrée est ce qui nous définit finalement. Il met les lecteurs au défi de repenser leur perception de l’effort et du succès, en inspirant l’humilité et la résilience dans la poursuite de la croissance et de la maîtrise personnelles.