Ils ont payé le dépôt immédiatement et semblaient être de bons locataires bien qu'ils aient hésité à l'inviter au seuil une fois qu'ils avaient emménagé. Il avait appelé pour voir si tout allait bien. Il n'y a rien de mal. Tout fonctionne. Nous sommes très heureux. Au revoir.
(They paid the deposit immediately and appeared to be good tenants although they were reluctant to invite him over the threshold once they had moved in. There is no need for you to come in, he had been told by a burly Russian who answered the door when he had called to see whether all was well. There is nothing wrong. Everything functions. We are very happy. Goodbye.)
Les locataires ont payé leur dépôt immédiatement et semblaient être un ajout positif, mais une fois qu'ils se sont installés, ils hésitaient à laisser leur propriétaire visiter. Un grand Russe qui a répondu à la porte a transmis sa réticence, indiquant qu'il n'y avait pas besoin d'une visite. La déclaration suggère que tout allait bien chez eux.
Malgré leurs assurances que tout fonctionnait bien et leur bonheur apparent, l'exclusion du propriétaire de leur espace a soulevé des questions. Cette rencontre met en évidence une déconnexion entre les intentions du propriétaire et le désir des locataires d'intimité dans leur nouvelle maison.