Nous pensons que qualifier d'« investisseurs » les institutions qui négocient activement revient à qualifier de « romantique » quelqu'un qui s'engage à plusieurs reprises dans des aventures d'un soir.
(We believe that according to the name 'investors' to institutions that trade actively is like calling someone who repeatedly engages in one-night stands a 'romantic.')
Cette citation met en évidence la disparité entre la terminologie utilisée pour décrire les différents types d’acteurs du marché et leurs comportements réels. Souvent, certaines entités sont qualifiées d'« investisseurs » simplement parce qu'elles sont impliquées dans le marché, mais leurs activités peuvent consister davantage en des transactions spéculatives rapides qu'en un véritable investissement à long terme. L’analogie comparant les traders actifs aux individus qui se lancent dans des aventures d’un soir remet en question la perception romancée de l’investissement sur le marché. Cela implique que qualifier un commerce aussi agressif et éphémère de « investissement » est trompeur, tout comme il est inexact de qualifier quelqu'un de romantique sur la base de caractéristiques limitées ou superficielles. Le véritable investissement implique de la patience, de la recherche et une perspective à long terme, tandis que le trading actif se caractérise souvent par des décisions rapides visant des gains à court terme. Le fait de qualifier à tort des stratégies de trading agressives à court terme d'investissement peut conduire à des idées fausses parmi les novices, encourageant potentiellement des comportements imprudents sous l'hypothèse erronée de principes d'investissement solides. Reconnaître cette distinction est important pour maintenir la clarté des pratiques financières et pour guider les investisseurs vers des stratégies alignées sur leur tolérance au risque et leurs objectifs. Il souligne l’importance de comprendre la nature de ses activités financières et de ne pas se laisser induire en erreur par une terminologie susceptible de déformer la réalité de son style ou de son approche commerciale. En fin de compte, la citation encourage une plus grande honnêteté dans la catégorisation des comportements commerciaux et nous rappelle d'examiner la nature de nos efforts financiers plutôt que d'accepter les étiquettes à leur valeur nominale.