Rundt oss var mennesker jeg hadde brukt ti år på å unngå-formløse kvinner i ull badedrakter, kjedelige øyne med hårløse ben og selvbevisste latter, alle amerikanere, alle frykter. Disse menneskene skulle holdes hjemme, tenkte jeg; Lås dem i kjelleren i noen jævla Elks Club og hold dem pasifisert med erotiske filmer; Hvis de vil ha en ferie, kan du vise dem en utenlandsk kunstfilm; Og hvis de fremdeles ikke er fornøyde, kan du sende dem inn i villmarken og drive dem med ondskapsfulle hunder.
(All around us were people I had spent ten years avoiding--shapeless women in wool bathing suits, dull-eyed men with hairless legs and self-conscious laughs, all Americans, all fearsomely alike. These people should be kept at home, I thought; lock them in the basement of some goddamn Elks Club and keep them pacified with erotic movies; if they want a vacation, show them a foreign art film; and if they still aren't satisfied, send them into the wilderness and run them with vicious dogs.)
Fortelleren uttrykker sterk forakt for menneskene som omgir ham, etter å ha brukt et tiår med vilje å unngå selskapet sitt. Han oppfatter dem som en homogen gruppe, preget av deres fysiske utseende og forutsigbar atferd. Dette fører ham til en ganske ekstrem konklusjon, og ønsker at de skal være begrenset fra samfunnet på steder som ville holde dem underholdt, men likevel isolert.
Sitatet belyser fortellerens forakt for konvensjonell amerikansk kultur og den opplevde middelmådigheten til dem han møter. Han foreslår utlandske alternativer til ferier, noe som indikerer hans dyptliggende frustrasjon over banaliteten han forbinder med disse personene. Dette avslører et kritisk syn på samfunnsnormer og en lengsel etter noe mer autentisk og livlig.