W starzejących się krajach tętnice są zatkane przestarzałymi przepisami, spowalniającymi przepływ krwi i uniemożliwiającymi dotarcie tlenu do wszystkich części ciała. Lekarze nazywają to arteriosklerozą; historycy widzą upadek imperium.
(Aging nations have arteries clogged with obsolete laws, slowing blood flow and preventing oxygen from reaching all parts of the body politic. Physicians call this arteriosclerosis; historians see decline of empire.)
Cytat ten oferuje przekonującą analogię pomiędzy biologicznym procesem miażdżycy a polityczną i społeczną stagnacją występującą w starzejących się krajach. Tak jak tętnice mogą zostać zatkane płytką nazębną, utrudniając przepływ krwi niezbędny do dostarczania tlenu i składników odżywczych, tak społeczeństwa mogą kumulować przestarzałe prawa, zasady i tradycje, które utrudniają postęp i adaptację. Kiedy te rządowe i społeczne „tętnice” zostają zablokowane, zasadniczy przepływ innowacji, reform i świeżych pomysłów zostaje utrudniony, co prowadzi do spadku żywotności i efektywności. Ta stagnacja może wywołać frustrację wśród obywateli i zmniejszyć globalny wpływ narodu, podobnie jak ograniczony przepływ krwi może powodować uszkodzenie tkanek i niewydolność narządów w organizmie. Historycznie rzecz biorąc, wiele wielkich imperiów doświadczyło okresowego upadku, często naznaczonego niezdolnością do ewolucji lub reform w obliczu zmieniających się okoliczności. Społeczeństwa te mogą trzymać się archaicznych praktyk i ram prawnych, które nie służą już ich populacjom, podobnie jak stare, stwardniałe arterie. Wczesne rozpoznanie tych znaków ma kluczowe znaczenie dla przywrócenia witalności – czy to poprzez reformę prawa, wprowadzanie innowacji, czy wspieranie odnowy kulturalnej. Metafora podkreśla, że odnowa jest tak samo konieczna dla zdrowia społecznego, jak i fizycznego; bez niego rozkład staje się nieunikniony. Ogólnie rzecz biorąc, cytat podkreśla znaczenie zdolności adaptacyjnych i niebezpieczeństwa samozadowolenia w utrzymaniu siły i długowieczności narodu.