Chcę ci powiedzieć, jak to było naprawdę myśleć, że śmierć jest nieunikniona, ale nie mogę. To smak w ustach. I pustka.
(I want to tell you what it was really like to think death is imminent, but I can't. It's a taste in your mouth. And an emptiness.)
Cytat ten wymownie oddaje głębokie i emocjonalne doświadczenie konfrontacji ze śmiertelnością. Metafora „smaku w ustach” w połączeniu z wewnętrzną „pustką” pokazuje, jak świadomość śmierci może przeniknąć zmysły i stan emocjonalny, wywołując utrzymujące się poczucie pustki. Takie refleksje przypominają nam o kruchości życia i o tym, jak oczekiwanie na jego koniec może zasadniczo zmienić nasze postrzeganie rzeczywistości, często pozostawiając niezatarty ślad w duszy.