Aby osiągnąć dobrobyt, człowiek musi początkowo bardzo ciężko pracować, dlatego musi poświęcić dużo wolnego czasu.
(In order to become prosperous, a person must initially work very hard, so he or she has to sacrifice a lot of leisure time.)
Cytat ten podkreśla fundamentalną prawdę o drodze do sukcesu i dobrobytu: sumienny wysiłek i poświęcenie są często warunkami wstępnymi osiągnięcia celów. Pomysł sugeruje, że wygoda i wypoczynek nie mogą być głównym celem w dążeniu do znaczących osiągnięć. Zamiast tego ludzie muszą chcieć poświęcić czas i energię, często kosztem relaksu i wypoczynku, aby położyć podwaliny pod przyszłe nagrody. Ta perspektywa podkreśla dyscyplinę, wytrwałość i poświęcenie jako podstawowe cnoty. Odzwierciedla także zrozumienie, że sukces zwykle nie przychodzi z dnia na dzień, ale jest wynikiem wytrwałej pracy przez dłuższy czas. Takie nastawienie zachęca nas do przedkładania celów długoterminowych nad natychmiastową satysfakcję, uznając, że ofiary poczynione dzisiaj mogą prowadzić do bardziej zamożnego i satysfakcjonującego jutra. Choć pojęcie to może czasami wydawać się surowe, podkreśla znaczenie odporności i zaangażowania. Warto jednak pamiętać także o równowadze, by poświęcenia nie prowadziły do wypalenia zawodowego lub zmniejszenia korzyści w postaci dobrostanu. Ostatecznie ten cytat służy jako przypomnienie, że podróż w kierunku dobrobytu wymaga poświęceń, ale nagrody zdobyte dzięki ciężkiej pracy mogą być zarówno znaczące, jak i przemieniające, kształtujące charakter i sprzyjające rozwojowi osobistemu.