W Kościele postrzeganym jako organizm społeczny tajemnice nieuchronnie przeradzają się w wierzenia.
(In the Church, considered as a social organism, the mysteries inevitably degenerate into beliefs.)
Cytat ten podkreśla tendencję do upraszczania lub redukowania duchowych i głębokich prawd w ramach zorganizowanej religii do zwykłych przekonań z biegiem czasu. Kiedy świętą doktrynę interpretuje się przez pryzmat dynamiki społecznej i tradycji wspólnotowych, istnieje ryzyko, że początkowo mistyczne lub głębokie aspekty staną się dogmatyczne, a dogmaty mogą zyskać pierwszeństwo przed prawdziwym zrozumieniem. Służy jako przypomnienie, aby szukać istoty praktyk religijnych i zadać sobie pytanie, w jaki sposób tradycje społeczne mogą czasami przesłaniać podstawowe przesłania duchowe. Utrzymywanie świadomości tej tendencji zachęca wierzących i instytucje do zachowywania autentyczności swoich duchowych doświadczeń wykraczających poza zwykłe przestrzeganie doktryn.