Pozwolenie ludziom na zatrzymanie większej ilości własnych pieniędzy nie wiąże się z żadnymi kosztami. Wydawanie pieniędzy, których się nie ma, kosztuje, ale to już inna kwestia.
(It doesn't cost money to let people keep more of their own money. It costs money to spend money you don't have, but that's another issue.)
Cytat podkreśla podstawową zasadę dotyczącą odpowiedzialności fiskalnej i wolności osobistej w wyborach ekonomicznych. Umożliwienie jednostkom zatrzymania większej części dochodów oznacza zaufanie w ich zdolność do zarządzania swoimi finansami i podejmowania optymalnych dla siebie decyzji. Taka polityka często wymaga minimalnych wydatków rządowych, ponieważ wiąże się z redukcją obciążeń podatkowych lub regulacyjnych, a nie zwiększaniem wydatków. Z drugiej strony, gdy rządy lub organizacje decydują się na wydatki przekraczające ich możliwości, zwykle wiąże się to z koniecznością pożyczania lub drukowania pieniędzy, co prowadzi do zadłużenia i inflacji, co ostatecznie wpływa negatywnie na wszystkich. W oświadczeniu podkreślono, że wzmocnienie pozycji finansowej jednostek nie wymaga z natury dodatkowych zasobów rządowych, a wzmacnia poczucie niezależności i odpowiedzialności. Sugeruje również krytykę nadmiernych wydatków lub nadmiernej interwencji rządu, sugerując, że dyscyplina finansowa – zarówno na poziomie indywidualnym, jak i rządowym – ma kluczowe znaczenie dla stabilności gospodarczej. Co więcej, wyrażenie „ale to inna kwestia” subtelnie podkreśla złożoność finansów publicznych, oddzielając moralne lub praktyczne faworyzowanie osobistej autonomii finansowej od często bardziej skomplikowanej sfery wydatków publicznych i długu. Ogólnie rzecz biorąc, cytat zachęca do myślenia, które ceni oszczędność, odpowiedzialność i zaufanie w indywidualnym procesie decyzyjnym – zasady, które są niezbędne dla zrównoważonej polityki gospodarczej i dobrego samopoczucia osobistego.