Minęło dużo czasu, odkąd mogłem odważyć się wejść do wieczności dzięki miłosierdziu Bożemu i zasługom Chrystusa; ale śmierć pozostała nieco straszna i teraz została zabrana; i teraz nie ma już dla mnie śmierci, tylko rzucić się w ramiona mojego męża i położyć się przy Nim.
(It has been a long time since I could venture into eternity, through God's mercy and Christ's merits; but death remained somewhat terrible, and that now is taken away; and now death is no more to me, but to cast myself into my husband's arms, and to lie down with Him.)
Ten przejmujący cytat wyraża głęboko duchowe spojrzenie na śmierć, przedstawiając ją nie jako koniec, ale jako pokojowe zjednoczenie z boskością i bliskimi. Prelegent zastanawia się nad przezwyciężeniem lęku przed śmiercią poprzez wiarę w obietnicę życia wiecznego, kładąc nacisk na nadzieję i Boże miłosierdzie. Obraz bycia wziętym w ramiona Boga i leżenia z Nim zapewnia najwyższe pocieszenie, podkreślając poczucie spokoju i duchowego spełnienia w obliczu doczesności.