Ilekroć mówię ludziom, że jestem z Miami, zawsze pytają mnie o plażę. Ale ile razy tam byłem, mogę policzyć na palcach jednej ręki.
(Whenever I tell people I'm from Miami, they always ask me about the beach. But I can count on one hand the times I went there as a kid.)
[Cytat podkreśla powszechne błędne przekonanie, że Miami to wyłącznie plaże. Odzwierciedla sposób, w jaki postrzeganie ludzi może przyćmić osobiste doświadczenia, podkreślając, że miejsce to coś więcej niż tylko jego najbardziej stereotypowe cechy. Mówi także o rozdźwięku między wrażeniami zewnętrznymi a rzeczywistością wewnętrzną, przypominając nam, abyśmy wyszli poza założenia na poziomie powierzchni i docenili różnorodne aspekty społeczności lub środowiska. Sprzyja to głębszemu zrozumieniu i podważa stereotypy, które często nadmiernie upraszczają tożsamość geograficzną lub kulturową.]