Я не слышал и не читал, что Санта -Ана должна быть, но я знаю это, и почти все, кого я видел сегодня, знают это тоже. Мы знаем это, потому что мы чувствуем это. Детские лады. Горничная дуется. Я разжигаю ослабляющий аргумент с телефонной компанией, затем сократил свои потери и лежу, отдается тому, что находится в воздухе.
(I have neither heard nor read that a Santa Ana is due, but I know it, and almost everyone I have seen today knows it too. We know it because we feel it. The baby frets. The maid sulks. I rekindle a waning argument with the telephone company, then cut my losses and lie down, given over to whatever is in the air.)
В «Стушении» Джоан Дидион в сторону Вифлеема автор размышляет о невысказанном осознании надвигающихся ветров Санта -Ана, которые влияют на настроение и поведение окружающих. Несмотря на отсутствие официальных объявлений о ветрах, их присутствие глубоко ощущается всеми с которыми она сталкивается. Это интуитивное понимание раскрывает общее сознание, которое связывает людей с окружающей средой, иллюстрируя, как природа может влиять на человеческие эмоции и взаимодействия.
Дидион захватывает сущность дискомфорта, которую приносят ветры Санта -Ана, описывая ее собственную агитацию и беспокойство тех, кто поблизости. Упоминание о бродячих ребенка и слувании подчеркивает повсеместное напряжение в воздухе. Этот атмосферный сдвиг побуждает Дидион отключиться от ее разочарований, в конечном итоге поддаваясь неизбежному влиянию ветров и коллективного настроения, которое они вызывают, демонстрируя ее чувствительность к окружающему миру.