Сакраменто был наименее типичным для долины, и он только потому, что он больше и более разнообразен, только потому, что у него были реки и законодательный орган; Его истинный характер остается персонажем долины, его достоинства долины добродетели, его грусть долины печаль.
(Sacramento was the least typical of the Valley towns, and it is-but only because it is bigger and more diverse, only because it has had the rivers and the legislature; its true character remains the Valley character, its virtues the Valley virtues, its sadness the Valley sadness.)
Сакраменто отличается от других городов в долине из -за ее размера и разнообразия. Его уникальные качества связаны с его географическим позиционированием реками и его правительственным значением в качестве места законодательного органа штата. Однако, несмотря на эти различия, сущность Сакраменто остается глубоко укоренившейся в всеобъемлющей идентичности долины.
Характеристики, которые определяют Сакраменто, отражают более широкий опыт долины - его сильные и слабые стороны отражают те, которые обнаружены по всему региону. Город воплощает в себе добродетели и печали, общие для долины, предполагая, что по своей сути Сакраменто не так отличается, как кажется, а скорее микрокосм опыта долины.