Она плакала, потому что она была далеко от дома, и кто из нас никогда не хотел этого делать? Там не нужно никакой другой причины; Только это. Мы плачем до дома, и о цветах на столах, а также в бисквитах в маленьких банках и о матери; И мы чувствуем себя смущенными и глупыми, что мы должны плакать о таких вещах; Но мы не должны так чувствовать, потому что все мы, в некотором смысле, отклонились от дома и хотим вернуться.
(She was crying because she was far from home, and who among us has never wanted to do that? There need be no other reason; just that. We cry for home, and for flowers on tables, and biscuits in little tins, and for mother; and we feel embarrassed, and foolish too, that we should be crying for such things; but we should not feel that way because all of us, in a sense, have strayed from home, and wish to return.)
Цитата отражает глубокий эмоциональный резонанс с чувствами тоски и ностальгии по дому. Это означает универсальный опыт; Быть вдали от знакомых комфорта вызывает грусть, независимо от причин этого. Упоминание о простых радостях, таких как цветы, печенье и присутствие матери, подчеркивает, как эти маленькие элементы способствуют нашему чувству принадлежности и безопасности. Это стремление к тому, что каждый может относиться, так как у всех нас есть моменты чувства перемещения или отдаленных от наших корней.
Кроме того, автор предполагает, что плач о этих, казалось бы, тривиальных вещах, не стыдно. Это подчеркивает идею о том, что в какой -то момент все испытали чувство потери или тоски, связанного с домом. Цитата служит напоминанием о том, что это естественно чувствовать себя таким образом, так как наши эмоциональные реакции на нашу окружающую среду и воспоминания связывают нас как людей. Принятие этой уязвимости может привести к более глубокому пониманию нас самих и нашей неотъемлемой потребности в связи и принадлежности.