Французы считают, что все ошибки далеки, чья -то вина. Американцы считают, что нет расстояния, нет разницы и, следовательно, нет ошибок, что какие -либо проблемы являются простыми недоразумениями, что следит за тем, чтобы вы еще не говорили английский, достаточно громко.
(The French believe that all errors are distant, someone else's fault. Americans believe that there is no distance, no difference, and therefore that there are no errors, that any troubles are simple misunderstandings, consequent on your not yet having spoken English loudly enough.)
В «Париже на Луну» Адам Гопник контрастирует с французскими и американскими взглядами на ответственность и ошибку. Он предполагает, что французский считает ошибки как внешние, приписывая их другим или отдаленными причинами. Эта перспектива способствует определенной дистанции от личной ответственности и подчеркивает сложности человеческих взаимодействий.
С другой стороны, американцы склонны верить, что между людьми нет расстояния, что приводит к тому, что они отклоняют ошибки как простое недопонимание. Это убеждение подразумевает более простой подход к общению, где проблемы рассматриваются как легко решаются в более четком диалоге, часто отражая уверенность в преодолении препятствий посредством усилий и ясности.