Au moment où Domenica est arrivée au Gothic Revival Sandstone Buildstone sur Queen Street, elle avait fait part de son esprit toute pensée à l'affaire torride d'Antonia - au moins elle a supposé que c'était torride, et de toute façon, elle se demandait s'il y avait un moment à avoir un Affaire qui n'était pas torride.
(By the time Domenica arrived at the Gothic Revival sandstone building on Queen Street, she had put out of her mind all thought of Antonia's torrid affair - at least she assumed it was torrid, and anyway, she wondered if there was any point in having an affair which was not torrid.)
Domenica s'approche d'un bâtiment de renaissance gothique sur Queen Street, ayant poussé de la supposée affaire passionnée de son amie Antonia. Elle envisage la nature des affaires et l'intensité qui semble nécessaire pour que l'on en vaille la peine. Cette réflexion l'amène à remettre en question la valeur et l'essence des enchevêtrements romantiques.
La scène suggère le désir de Domenica de se détacher du drame des autres tout en réfléchissant à la signification de l'amour et des relations. Ses réflexions indiquent une enquête plus profonde sur ce qui rend ces expériences convaincantes, faisant allusion à la fois à la curiosité et à un sentiment de détachement de la tourmente des affaires romantiques.