Si le but du mur était de détruire Berlin, Herr Ulbricht et ses acolytes ont commis une grave erreur. Berlin ne va pas seulement continuer à exister, elle va grandir, grandir et grandir. Ses liens avec l’Allemagne de l’Ouest ne seront pas rompus.
(If the purpose of the wall was to destroy Berlin, Herr Ulbricht and his cohorts have erred sadly. Berlin is not only going to continue to exist - it's going to grow and grow and grow. Its ties to West Germany will not be severed.)
Cette citation met en évidence la résilience et l’esprit durable de Berlin malgré les tentatives de division. Il souligne que les barrières physiques telles que le mur de Berlin ne peuvent pas fondamentalement effacer la vitalité de la ville ni rompre son lien profond avec l'Allemagne de l'Ouest. La déclaration reflète un optimisme quant à l'avenir de la ville et une croyance dans la force de l'unité et des liens culturels qui transcendent les obstacles politiques. Il constitue un puissant rappel du désir humain de connexion et des limites des barrières qui empêchent de façonner le destin.