アダムスにとって、王と司祭の有毒な介入なしに、自分の権威に人々自身によって建てられた政府の最初の形成において、そのような目立った失敗を目撃することは特に悲惨でした。確かに、原因のようなものがありましたが、その概念の輝かしい効力は米国の人々に翻訳されませんでした。


(For Adams it was especially distressing to witness such conspicuous failure in the first formation of Government erected by the People themselves on their own Authority, without the poisonous Interposition of Kings and Priests. There was, to be sure, such a thing as The Cause, but the glorious potency of that concept did not translate to The People of the United States.16)

(0 レビュー)

アダムスは、君主や宗教的人物の影響から解放された、人々によって確立された最初の政府の明白な欠点を観察することは深く悩まされていると感じました。多くの人々に影響を与えた高貴な大義の存在にもかかわらず、その理想の実際の実施と実現は、米国の市民の間で不足していました。

高い理想と実践的なガバナンスの間のこの格差は、アダムズを落胆させました。自治と独立の約束は、アメリカの大衆の経験に完全に現れていなかったため、革命的な願望と政治生活の現実との間の重要な断絶を示しています。

Page views
20
更新
1月 26, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in The Quartet: Orchestrating the Second American Revolution, 1783-1789

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes