Po prostu jestem normalny. Normalna kobieta. Cóż, nie wiem, czym jest normalna kobieta, ale jestem kobietą, jestem Yoko i nigdy tego nie zmieniłam.
(I'm just being normal. A normal woman. Well, I don't know what a normal woman is, but I'm a woman and I'm Yoko and I've never changed that.)
Cytat ten podważa społeczne wyobrażenia o normalności i tożsamości. Yoko Ono docenia swoją wyjątkowość i autentyczność, sugerując, że autentyczność nie wymaga dostosowywania się do społecznych standardów bycia „normalnym”. Podkreśla akceptację siebie i ideę, że tożsamość osobista powinna pozostać niezmienna pomimo zmian zewnętrznych. Przesłanie inspiruje do samoakceptacji i zachęca ludzi do szanowania prawdziwego siebie, bez ulegania stereotypom i oczekiwaniom.