Mężczyźni nie mają wystarczającej wiedzy na temat bycia uprzejmym wobec kobiet. Powinieneś wsiąść do taksówki wcześniej niż kobieta, żeby nie musiała ślizgać się po siedzeniu. I zawsze powinieneś najpierw wejść do drzwi obrotowych, żeby nie musiała pchać – chyba że się poruszają, wtedy pozwól jej wejść pierwsza.
(Men don't know enough about being courteous toward women. You should get into a cab before a woman so she doesn't have to slide across the seat. And you should always go first into a revolving door so she doesn't have to push - unless it's moving, then let her go first.)
Cytat ten podkreśla znaczenie prawdziwej uprzejmości i rozwagi w codziennych interakcjach. Zachęca mężczyzn, aby byli uważni i proaktywni w okazywaniu szacunku i zapewnianiu kobietom komfortu poprzez proste, przemyślane gesty. Takie działania, choć pozornie niewielkie, przyczyniają się do wspierania równości i wzajemnego szacunku w środowisku społecznym. Przypomina nam, że prawdziwa uprzejmość obejmuje uważność na potrzeby innych i chęć przedłożenia ich wygody ponad własne, pielęgnowanie relacji opartych na szacunku, opartych na życzliwości i uważności.