Везде, где он смотрел, было ореховым, и все это был разумный молодой джентльмен, как он, мог бы сделать, чтобы сохранить свою перспективу настолько много безумия. И это было срочно, что он сделал, потому что он знал, что его жизнь была в опасности.


(Everywhere he looked was a nut, and it was all a sensible young gentleman like himself could do to maintain his perspective amid so much madness. And it was urgent that he did, for he knew his life was in peril.)

📖 Joseph Heller


🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 Обзоры)

В «Уловителе-22» Джозефа Хеллера главный герой оказывается в окружении иррационального поведения, подчеркивая хаос и абсурдие войны. Каждое направление, которое он поворачивает, представляет собой еще одну хаотическую фигуру, бросая вызов его умственной стабильности, поскольку он стремится оставаться составленным среди суматохи. Эта обстановка демонстрирует крайнее давление, с которыми сталкивается во время конфликта, иллюстрируя борьбу между здравомыслием и безумием.

Кроме того, чувство срочности в поддержании перспективы подчеркивает опасные для жизни ставки, с которыми он сталкивается. Его осознание опасности его опасности усиливает напряжение повествования, когда он борется с парадоксами военной жизни и борьбой за здравомыслие, когда все остальное кажется вне контроля.

Page views
142
Обновление
январь 27, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.