Я играю на гармошке. Единственный способ играть — это разогнать машину очень быстро и высунуть ее из окна.
(I play the harmonica. The only way I can play is if I get my car going really fast, and stick it out the window.)
Эта цитата Стивена Райта иллюстрирует его фирменный стиль абсурдного юмора и невозмутимой подачи. В нем представлен намеренно нелогичный сценарий, в котором игра на губной гармошке зависит от вождения автомобиля на высокой скорости и высовывания его из окна. Юмор возникает в результате сопоставления обыденной деятельности (игра на губной гармошке) с преувеличенным и непрактичным методом ее выполнения. Райт часто использует сюрреалистические и бессмысленные образы, чтобы бросить вызов традиционному мышлению и вызвать смех. Идея физического подключения музыкального инструмента к высокоскоростному транспортному средству является причудливой и подчеркивает абсурдность того, на что можно пойти с юмором ради личной радости или творческого самовыражения. Более того, эту цитату можно рассматривать как пародию на то, на что люди могут пойти в погоне за своими страстями или для достижения определенного состояния ума – хотя и в нелепой форме. Это побуждает задуматься о нетрадиционном, подчеркивая, что иногда юмор можно найти в преувеличении повседневных действий. Хотя очевидно, что Райт не предполагает всерьез, что нужно водить машину, чтобы играть на губной гармошке, преувеличенные образы побуждают нас задуматься о том, на что мы готовы пойти ради удовольствия или достичь чего-то, казалось бы, простого, но сложного в реальности. Он отражает суть его остроумия, которое сочетает в себе простоту с абсурдом, позволяя одновременно критиковать, развлекать и провоцировать размышления.