Я написал письмо в ЦРУ на своей ручной пишущей машинке. Я отправил его в ЦРУ вместе со своим резюме. У меня не было адреса. Поэтому я просто написал: «ЦРУ». Вашингтон, округ Колумбия».
(I wrote a letter to the CIA on my manual college typewriter. I mailed it to CIA with my resume. I didn't have an address. So I just put, 'CIA. Washington, D.C.')
Эта цитата подчеркивает юмористическую, но смелую попытку связаться с влиятельной организацией без надлежащих каналов. Он отражает чувство юношеской дерзости, любопытства и, возможно, желания признания или приключений. Простота и невинность этого поступка подчеркивают, что желание привлечь внимание или привлечь внимание может привести к нетрадиционным действиям. Это также намекает на то, как иногда наивность сочетается с смелыми начинаниями, которые могут вызвать любовь или вызвать вопросы о намерениях и понимании мира.