Что, черт возьми, ты так расстроишься? Он с недоумением спросил ее в тоне сокрушенного развлечения. Я думал, что ты не веришь в Бога. Я не рыдала она, сильно разрываясь в слезах. Но Бог, в которого я не верю, - это хороший Бог, справедливый Бог, милосердный Бог. Он не подлый и глупый Бог, которого вы заставляете его быть.
(What the hell are you getting so upset about? he asked her bewilderedly in a tone of contrite amusement. I thought you didn't believe in God.I don't, she sobbed, bursting violently into tears. But the God I don't believe in is a good God, a just God, a merciful God. He's not the mean and stupid God you make Him out to be.)
В момент эмоциональной суматохи персонаж ставит под сомнение гнев другого, выражая путаницу и намек на беззаботу о ситуации. Ответ раскрывает глубокое разочарование и печаль, поскольку женщина сталкивается с понятием Бога, представленного другим человеком. Она признает свое неверие в Бога, но подчеркивает, что ее концепция Бога - это доброта, справедливость и милосердие, резко противопоставляя суровому толкованию, которое она видит в перспективе другого.
Этот обмен подчеркивает борьбу с верой и природой божественности, иллюстрируя, как личные переживания формируют свои убеждения. Слезы женщины означают больше, чем просто разногласия; Они отражают тоску по моральной основе в хаотическом мире. Благодаря этому диалогу Хеллер углубляется в сложные темы веры, морали и часто болезненного поиска смысла.