Eee, przepraszam, ojcze opat. Potknąłem się, rozumiesz. Nadepnąłem na mojego opata, ojca Habita. Ojej, mam na myśli....

Eee, przepraszam, ojcze opat. Potknąłem się, rozumiesz. Nadepnąłem na mojego opata, ojca Habita. Ojej, mam na myśli....


(Err, sorry Father Abbot. I tripped y'see. Trod on my Abbot, Father Habit. Oh dear, I mean....)

(0 Recenzje)

Cytat pochodzi z książki Briana Jacquesa „Redwall”, w której bohater przeprasza ojca opata po nieszczęściu. Bohater znajduje się w humorystycznej sytuacji, prawdopodobnie na skutek niezręcznej pomyłki, gdyż omyłkowo w humorystyczny sposób zwraca się do Opata. Odzwierciedla to beztroski ton często spotykany w literaturze dla dzieci, gdzie bohaterowie stają w obliczu głupich kłopotów.

Page views
268
Aktualizacja
październik 31, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.