Uważam, że wojsko powinno zachować ostrożność w przypadku dyplomacji do czasu wypowiedzenia wojny; wówczas Departament Stanu powinien trzymać nos z daleka i pozwolić wojsku zrobić wszystko, co konieczne, aby wygrać.
(I believe the military should be wary of diplomacy until war is declared; then the State Department should keep its nose out and let the military do whatever is necessary to win.)
Cytat ten podkreśla perspektywę, która priorytetowo traktuje władzę wojskową po rozpoczęciu konfliktu. Sugeruje ostrożne podejście do dyplomacji, sugerując, że wysiłki dyplomatyczne najlepiej nadają się do zapobiegania wojnie, niż do zarządzania nią, gdy już się rozpoczęła. Podkreślenie roli wojska w zwycięstwie wskazuje na przekonanie, że w przypadku eskalacji konieczne jest zdecydowane podjęcie działań militarnych, co może zagrozić wcześniej stosunkom dyplomatycznym. Chociaż pogląd ten podkreśla znaczenie siły i gotowości militarnej, rodzi również pytania o równowagę między dyplomacją a siłą oraz o niebezpieczeństwach odsunięcia na bok negocjacji dyplomatycznych podczas konfliktu. Odzwierciedla pragmatyczne, być może agresywne stanowisko w sprawie zaangażowania wojskowego, kładące nacisk na wyniki ponad proces.