Nie mogłem w to uwierzyć. Nie tylko wiedział o Narnii. Mogłem powiedzieć, że wiedział, co miałem na myśli przez szafkę Narnii. To było wszystko w jego oczach. Wiedział, że tak naprawdę nie sądzę, że Lucy przechodzi przez prawdziwe drzwi do magicznych ziem. Wiedział, że Cubby na Roadmaster był biletem rozsądku na wolność myślenia.
(I couldn't believe it. It wasn't just that he knew about Narnia. I could tell that he knew what I meant by a Narnia cubby. It was all there in his eyes. He knew that I didn't actually think I was Lucy going through a real door to magical lands. He knew that the cubby in the Roadmaster was a sane person's ticket to freedom of thought.)
Narrator wyraża szok i rozkosz, odkrywając, że ktoś rozumie znaczenie „Narnii Cubby”. Termin ten symbolizuje osobistą ucieczkę w wyobraźnię i kreatywność, a nie dosłowną wiarę w krainy fantasy. Związek między bohaterami pogłębia się, gdy narrator zdaje sobie sprawę, że druga osoba podziela uznanie dla tego metaforycznego schronienia.
Ten moment podkreśla znaczenie posiadania kogoś, kto rozpoznaje i szanuje wewnętrzny świat. Ilustruje głębokie zrozumienie tego, w jaki sposób literatura może służyć jako środek wyzwolenia, umożliwiając jednostkom odkrywanie ich myśli i marzeń, jednocześnie zachowując uścisk rzeczywistości.