Jeśli położysz na mnie rękę, wbiję ci jądra tak głęboko w brzuch, że potrzebny będzie kardiochirurg, żeby je wyciągnąć.
(If you lay a hand on me I'll ram your testicles so far up inside your abdomen it'll take a heart surgeon to get them out.)
W „Children of the Mind” Orson Scott Card przedstawia postać, która wyraża skrajną agresję poprzez odważną i graficzną groźbę. Ten cytat oddaje głębokie poczucie buntu i pokazuje, jak daleko mówca jest skłonny się posunąć, aby się chronić. Zastosowane obrazy podkreślają intensywność towarzyszących temu emocji, ukazując gotowość do bezpośredniego stawienia czoła niebezpieczeństwu. Ten mocny język wskazuje na punkt krytyczny i odmowę bycia ofiarą.
Kontekst tego stwierdzenia sugeruje tematykę władzy, kontroli i dzikiej natury ludzkich instynktów. Rodzi pytania o przemoc i wysiłki, jakie jednostki podejmują, aby potwierdzić swoją dominację lub bronić swojej integralności. Używając tak dramatycznego wyrażenia, Card skutecznie oddaje napięcie i stawkę związaną z interakcjami bohaterów, zmuszając czytelnika do zastanowienia się nad złożonością konfliktów międzyludzkich i mroczniejszymi aspektami ludzkich zachowań.