W naszej rodzinie urodziliśmy się, a to, co wydarzyło się wcześniej, to mit.
(In our family, as far as we are concerned, we were born and what happened before that is myth.)
Cytat V.S. Pritchett oferuje głęboką refleksję nad naturą pamięci, tożsamością rodzinną i historiami, które kształtują nasze rozumienie samych siebie. Sugeruje, że osobista i rodzinna narracja zaczyna się w momencie indywidualnej świadomości lub narodzin, zasadniczo pomijając to, co było wcześniej jako mit lub być może mniej namacalna rzeczywistość. Perspektywa ta może być intrygująca, ponieważ podkreśla subiektywny charakter historii i pamięci – każde pokolenie konstruuje własne historie i prawdy w oparciu o to, czego bezpośrednio doświadcza lub pamięta. W sposób dorozumiany wskazuje to również na często wybiórczy sposób, w jaki rodziny decydują się pamiętać lub opowiadać o swojej przeszłości, czasami zacierając granice między faktem, legendą i mitem.
Cytat ten skłania ponadto do głębszego zastanowienia się nad genezą tożsamości. Jeśli historia naszej rodziny zaczyna się od urodzenia, możemy postrzegać dziedzictwo i pochodzenie jako rodzaj mitycznego tła, pięknego i znaczącego, ale nie czegoś, co nas definiuje z całą pewnością. To stawia pod znakiem zapytania, jaką wagę przy kształtowaniu tego, kim jesteśmy, powinniśmy przywiązywać do odziedziczonych narracji w porównaniu z przeżytymi doświadczeniami. Przypomina, że chociaż historia i dziedzictwo zapewniają kontekst, ostatecznie to nasze własne świadome istnienie i doświadczenia tworzą rdzeń naszej rzeczywistości.
Z szerszej perspektywy słowa Pritchetta zachęcają nas do docenienia płynnej granicy między rzeczywistością a mitem. Zachęcają do pełnego szacunku uznania historii przekazywanych z pokolenia na pokolenie jako czegoś bogatego, ale elastycznego, czegoś konstruowanego i poprawianego w czasie. W ten sposób cytat zachęca do uważnej refleksji nad naturą rodziny, pamięci i narracji, które nas podtrzymują.