Jak większość zapalonych kujonów, jestem żarłocznym czytelnikiem. Dorastając, nie miałem dość poezji za pasem, ale ją czytam – niektórzy z moich ulubionych, Gina Franco i Angela Shaw, Cornelius Eady i Kevin Young, codziennie przypominają mi, że jeśli słowa nie śpiewają i nie tańczą, jaki jest sens przelewania ich na papier.

Jak większość zapalonych kujonów, jestem żarłocznym czytelnikiem. Dorastając, nie miałem dość poezji za pasem, ale ją czytam – niektórzy z moich ulubionych, Gina Franco i Angela Shaw, Cornelius Eady i Kevin Young, codziennie przypominają mi, że jeśli słowa nie śpiewają i nie tańczą, jaki jest sens przelewania ich na papier.


(Like most lit nerds, I'm a voracious reader. I never got enough poetry under my belt growing up but I do read it - some of my favorites, Gina Franco and Angela Shaw and Cornelius Eady and Kevin Young, remind me daily that unless the words sing and dance, what's the use of putting them down on paper.)

📖 Junot Diaz

🌍 Amerykański  |  👨‍💼 Pisarz

(0 Recenzje)

Cytat ten dotyka kilku głębokich aspektów literatury i jej wpływu na jednostkę. Przekazuje głęboką pasję do czytania, szczególnie kładąc nacisk na podróż w krainę poezji w późniejszym życiu. Często poezję postrzega się jako wyspecjalizowaną, czasem onieśmielającą formę ekspresji, w której nie każdy jest zanurzony w okresie dorastania. Przyznanie autora, że ​​nie miał „wystarczającej poezji za pasem, gdy dorastał”, jest sentymentem, z którym można się utożsamić, i który potwierdza, jak kontakt ludzi z literaturą kształtuje ich uznanie dla różnych gatunków. Podkreśla także ciągły charakter poszukiwań literackich oraz to, jak gust i zrozumienie mogą ewoluować w czasie.

Wzmianka o ulubionych poetach, takich jak Gina Franco, Angela Shaw, Cornelius Eady i Kevin Young, dodaje autentyczności i osobistej więzi, sugerując, że głosy te rezonują głęboko na poziomie emocjonalnym i intelektualnym. Zwrot „jeśli słowa nie śpiewają i nie tańczą, jaki sens ma przenoszenie ich na papier” w poetycki sposób oddaje istotę samej poezji – nie chodzi tu tylko o słowo pisane, ale o witalność, rytm i emocje, które ożywiają słowa. Ta perspektywa przypomina, że ​​poezja i ogólnie pisanie powinny poruszać odbiorców, przywołując coś głębszego niż tylko powierzchowne znaczenie.

Ostatecznie cytat ten celebruje transformacyjną moc literatury, zwłaszcza wyjątkową zdolność poezji do ożywiania języka, i mówi o trwającej całe życie podróży w kierunku bogatszego zaangażowania literackiego.

Page views
56
Aktualizacja
maj 28, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.