Uczyń swoje cele wystarczająco dużymi i szerokimi, aby nigdy nie stały się odpowiedzią na modlitwy i bumerang, który cię przeklnie.
(Make your goals big and broad enough so that they never become answered prayers and boomerang to curse you.)
Ten cytat zachęca do nastawienia na wyznaczanie ambitnych i ekspansywnych celów, zamiast ograniczania się małymi lub zbyt szczegółowymi aspiracjami. Chodzi o to, że jeśli Twoje cele są zbyt wąskie lub łatwe do osiągnięcia, mogą nie stanowić dla Ciebie wystarczającego wyzwania, co może prowadzić do samozadowolenia. Co ważniejsze, cele, które są zbyt ograniczone lub uproszczone, mogą przynieść odwrotny skutek, jeśli Twoje wysiłki będą zbyt skoncentrowane lub jeśli zmienią się okoliczności, co spowoduje rozczarowanie lub frustrację. Mierząc wysoko i myśląc szeroko, tworzysz sferę możliwości, która zapewnia Ci motywację, zdolność adaptacji i odporność. Takie cele wypychają Cię poza strefę komfortu, wspierając rozwój i innowacje. Należy jednak zachować zróżnicowaną równowagę — stawianie zbyt wysokich celów bez odpowiedniego planowania może prowadzić do frustracji, ale podstawowe przesłanie podkreśla znaczenie nie wyznaczania celów, które są zbyt konserwatywne lub trywialne. Metafora wysłuchanych modlitw zamieniających się w przekleństwa podkreśla, jak niespełnione lub wąsko spełnione oczekiwania mogą przerodzić się w żal lub przeszkody, jeśli nie zostaną odpowiednio zagospodarowane. Ogólnie rzecz biorąc, cytat ten zaleca nastawienie polegające na wielkich marzeniach – bez utraty z oczu odpowiedzialności za planowanie i dostosowywanie się – tak, aby Twoje ambicje popychały Cię do przodu, a nie powstrzymywały lub przybierały negatywne konsekwencje.