Żadne dziecko nie powinno zostać pozostawione w tyle – słyszałem to od prezydenta Obamy. I tutaj, jak mówimy w Ameryce Łacińskiej, żaden kraj nie powinien pozostać w tyle.
(No child should be left behind - I've heard this from President Obama. And here, we say in Latin America, no country should be left behind.)
Cytat ten podkreśla uniwersalne znaczenie godziwej edukacji i możliwości dla wszystkich dzieci, niezależnie od ich pochodzenia i miejsca zamieszkania. Podkreśla moralny obowiązek społeczeństw i rządów, aby zapewnić, że żaden młody człowiek nie będzie marginalizowany ani pomijany na swojej drodze do rozwoju. Odniesienie do Ameryki Łacińskiej dodaje perspektywę regionalną, pokazując, że zasada ta przekracza granice i różnice kulturowe. Inspiruje do zbiorowej odpowiedzialności za tworzenie włączającego środowiska, w którym każde dziecko może odnieść sukces, pielęgnując nadzieję na bardziej sprawiedliwą i godziwą przyszłość.