Technicznie rzecz biorąc, reżyseruję, jestem pisarzem i robię te wszystkie rzeczy, ale nigdy nie chodziłem dla nich do szkoły. To po prostu coś, co podnosisz; w zasadzie jest to jakby osobna sztuka.
(Technically, I direct, I'm a writer, and I do all these things, but I never went to school for them. It's just something you pick up; it's like its own art, basically.)
Cytat ten podkreśla ideę, że mistrzostwo i umiejętności często rozwijają się poza tradycyjnymi ścieżkami edukacyjnymi. Podkreśla znaczenie doświadczenia, samokształcenia i wrodzonego talentu w procesie twórczym. Często najbardziej autentyczne i niepowtarzalne wyrażenia wynikają z pasji i praktyki, a nie z formalnego szkolenia. Zachęca aspirujących artystów i twórców, aby zaufali swoim instynktom i uczyli się poprzez działanie, podkreślając, że sztuka to osobista podróż, która przekracza konwencjonalne granice.