Co za zawód! Siedzieć i obdzierać ze skóry swoich bliźnich, a potem oferować ich skóry na sprzedaż i oczekiwać, że je kupią.
(What an occupation! To sit and flay your fellow men and then offer their skins for sale and expect them to buy them.)
Cytat ten ostro krytykuje zawody oparte na wyzysku, podkreślając moralne dwuznaczności związane z obrazowym „obdzieraniem ze skóry” innych – być może metaforycznie odnoszącym się do powodowania krzywdy lub cierpienia – a następnie czerpania z tego korzyści. Służy jako wyraźne przypomnienie, aby dokładnie przyjrzeć się etyce niektórych zawodów lub branż, które mogą prosperować na nieszczęściu lub bezbronności innych. Taka refleksja skłania nas do rozważenia moralnych implikacji naszej pracy i struktur społecznych, które umożliwiają wyzysk, zachęcając do bardziej sumiennego i etycznego podejścia do handlu i postępowania międzyludzkiego.