В фильме «Надежда никогда не умрет» вымышленные Обама и Байден выступают против торговцев наркотиками, байкеров-преступников и других сомнительных противников. Они вынуждены использовать навыки, о наличии которых они даже не подозревали. Или, говоря иначе, в отличие от Обамы Джордана Пила, этому Обаме не нужен переводчик гнева.
(In 'Hope Never Dies', the fictional Obama and Biden go up against drug traffickers, outlaw bikers, and other seedy opponents. They're forced to use skills they didn't know they had. Or, to put it another way, unlike Jordan Peele's Obama, this Obama doesn't need an anger translator.)
Эта цитата с юмором изображает художественные версии Обамы и Байдена как героев боевиков, побеждающих криминальных противников, подчеркивая их более способный и самостоятельный образ. Он высмеивает политические стереотипы и образы поп-культуры, предполагая, что эти персонажи обладают скрытой глубиной и навыками, контрастируя с более театральными или драматизированными версиями, такими как Обама в исполнении Джордана Пила. Игривый тон подчеркивает, как можно переосмыслить политических фигур в различных повествованиях, сочетая комедию с политическими комментариями.