Dans l'aéroport de Damas, elle avait été humiliée par ce qu'elle était supposée être, et lorsqu'elle est rentrée chez elle, elle se sentait en colère à cause de ce qu'elle aurait pu être.


(In the Damascus airport she had been humiliated by what she was assumed to be, and when she returned home, she felt angry because of what she could have been.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 écrivain

(0 Avis)

Dans "Reading Lolita à Téhéran", Azar Nafisi partage ses expériences d'être examinées et rabotées à l'aéroport de Damas sur la base d'hypothèses de son identité. Ce moment met en évidence les thèmes plus larges du jugement et des attentes sociétales auxquelles de nombreuses personnes, en particulier les femmes, sont confrontées. L'humiliation qu'elle a endurée reflétait sa situation et les stéréotypes qui lui ont été mis, soulignant la lutte pour l'identité de soi au milieu des perceptions externes.

À son retour à la maison, Nafisi se froisse avec des sentiments de colère, non seulement pour l'humiliation à laquelle elle a été confrontée, mais aussi pour les opportunités et le potentiel qu'elle sent qu'elle a perdue. Ce sentiment de possibilité perdue témoigne d'un désir plus profond pour l'autonomie et l'expression de soi. Grâce à son récit, elle illustre l'impact profond des contraintes sociétales sur l'identité personnelle et la résilience requise pour faire face à de tels défis.

Page views
209
Mise à jour
janvier 27, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.