Les autres disent, bonjour ou au revoir! Nous disons toujours, excusez-moi, peu importe ce que nous faisons. Il lança ses mains. «Plus d'excuses! Nous sommes donc pauvres! Très bien, nous sommes pauvres! C'est l'Amérique! Et l'Amérique est un endroit dans ce monde désolé où les gens ne devraient pas avoir à s'excuser d'être pauvres. La question en Amérique devrait être: ce type est-il un bon citoyen? Est-il honnête? Tire-t-il son propre poids?


(Other people say, Hello or Goodbye! We always say, Excuse me, no matter what we're doing.' He threw up his hands. 'No more apologies! So we're poor! All right, we're poor! This is America! And America is one place in this sorry world where people shouldn't have to apologize for being poor. The question in America should be, Is this guy a good citizen? Is he honest? Does he pull his own weight?)

(0 Avis)

Dans Kurt Vonnegut Jr., Dieu vous bénisse, M. Rosewater ", le protagoniste exprime la frustration des normes sociétales concernant la pauvreté. Il souligne que si d'autres se saluent par des plaisanteries, sa communauté se sent souvent obligée de s'excuser pour leurs difficultés financières. Cela témoigne d'un problème plus profond en Amérique où le statut économique peut entraîner des sentiments de honte et d'insuffisance. L'explosion du personnage reflète un désir de rejeter...

Page views
129
Mise à jour
janvier 23, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.