En leser kan aldri se om det er et ekte fingerbøl eller et imaginært fingerbøl, for når du leser det, er de de samme. Det er et fingerbøl. Det står i boka.
(A reader can never tell if it's a real thimble or an imaginary thimble, because by the time you're reading it, they're the same. It's a thimble. It's in the book.)
Dette sitatet fremhever den flytende grensen mellom virkelighet og fantasi i litteraturen. Når en historie er lest, blir dens elementer en del av leserens sinn, og visker ut linjene mellom det som er håndgripelig og det som er fiktivt. Den understreker at bøker har kraften til å få oss til å stille spørsmål ved persepsjon og slå sammen det virkelige med det imaginære, og skape et delt rom hvor distinksjoner blekner. Bildet av et fingerbøl fungerer som et enkelt, men dyptgripende symbol på denne sammenslåingen, og minner oss om at essensen av en historie ofte ligger i vår oppfatning og engasjement med den snarere enn dens iboende virkelighet.